Carlos:
¡Qué más milagro que haber poderte conocido!
!Qué más regalo que tenerte aquí!
Estar sin ti, es un invierno sin abrigo
ya llegó diciembre y no te tengo aquí.
Y tú, tan hermosa, quiero que seas mi esposa
para enseñarte como amar.
Hacerte caricias que no te han hecho en la vida
y verás que disfrutarás.
Pero no sé lo que pasó
ella de mí se desilusionó.
No le pido el corazón!
Sólo quiero una explicación
para poder dormir tranquilo en mi cama ya, (En mi cama ya)
y terminar este capitulo de tragedias (De tragedias)
Alejandra:
Nunca me valoraste,
¿quién sabes? Tenias amantes,
sólo sé que abusaste de mí.
Yo aquí en la cocina,
tú tal vez con la vecina
No seas tonto, no preguntes porqué.
Y ahora yo también duermo tranquila
en mi cama ya,
sin preocuparme por insectos como tú ¡que va!
Yo, sí, sé lo que pasó
como hombre corto el quedó.
No te hagas la ilusión, este amor ya para ti murió.
Carlos:
¿Cómo puedes decir semejantes cosas?
Alejandra:
Acaso no te das cuenta que la verdad, sí, duele.
Carlos y Alejandra parlato:
!Es Carlos y Alejandra!
Y te presentamos nuestro nuevo tema: “Explícame”
aquí en lostraficantes.com
Suena, mamy, all times,
keep that!
!Es Carlos y Alejandra!
Alejandra:
¿Qué pasó esta navidad?
Carlos:
La pasé con mi amistad.
Alejandra:
¿Y en el día de cumpleaños?
Carlos:
Con mis padres, que lo extraño
Carlos y Alejandra insieme:
¡Cuiden su amor, no pidan perdón! Para no cambiar,
se arrepentirán cuando no lo amarán, ya verán, lloraràn.
¡Cuiden su amor, no pidan perdón! Para no cambiar,
se arrepentirán cuando no lo amarán, ya verán, llorarán.
|
Carlos:
Che gran miracolo poter averti conosciuto!
Che gran regalo averti qui!
Stare senza te, è un inverno senza cappotto
arrivò già dicembre e non ti ho qui.
E tu, tanto bella, voglio che sarai mia sposa
per insegnarti come amare.
Farti carezze che non ti hanno fatto nella vita
e vedrai che ne godrai.
Però non so quello che succedette.
Ella di me si disilluse
Non gli chiedo il cuore!
solo voglio una spiegazione
per potere già dormire tranquillo nel mio letto già, (Nel mio letto già)
e finire queste accuse di tragedie (Di tragedie)
Alejandra:
Non mi hai dato mai stima,
Cosa sapevo? Avevi amanti,
so solo che profittasti di me.
Io qui nella cucina,
tu forse con la vicina
non esser tonto, non domandarti perché.
Ed ora io dormo anche tranquilla
nel mio letto già,
senza preoccuparmi per l'insetto come tu, che va!
Io, sì, so quello che è successo
un poveruomo quello che rimase.
Non ti fare un'illusione, questo amore per te morì.
Carlos:
Come puoi dire cose simili?
Alejandra:
Per caso non ti rendi conto che la verità, sì, duole.
Carlos ed Alejandra parlato:
Siamo Carlos ed Alejandra!
E ti presentiamo il nostro nuovo pezzo: Spiegami
qui su lostraficantes.com
Suona, mamy, vai,
prendi questo!
Siamo carlos e Alejandra!
Alejandra:
Come passasti questo Natale?
Carlos:
La passai con i miei amici.
Alejandra:
E il giorno del compleanno?
Carlos:
Coi miei genitori, che mi mancavano
Carlos ed Alejandra insieme:
Curino il loro amore, non chiedano perdono! Per non cambiare,
si pentiranno quando non l'ameranno, già vedrai, piangeran
Curino il loro amore, non chiedano perdono! Per non cambiare,
si pentiranno quando non l'ameranno, già vedrai, piangeran.
Ringraziamo per la collaborazione angelorosso del forum discolatino.com
|